Keine exakte Übersetzung gefunden für شمولية جنسية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch شمولية جنسية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Children's organizations worked to inculcate the concept of equality between the sexes.
    وتعمل منظمات الأطفال على شمول مفهوم المساواة بين الجنسين.
  • Please indicate in particular to what extent sex education covers prevention of teenage pregnancy, sexually transmitted diseases and HIV/AIDS.
    ويرجى الإشارة بشكل خاص إلى مدى شمول التثقيف الجنسي لمنع الحمل لدى المراهقات، والإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • As part of this reconstruction effort, multinational companies should also be included, grouped together, for example, in the Global Compact.
    وكجزء من هذا الجهد لإعادة الإعمار، ينبغي شمول الشركات المتعددة الجنسيات، مجتمعة معا، مثلا، في الميثاق العالمي.
  • Participants emphasized the need to approach education in a holistic manner by incorporating gender issues into all education curricula beginning in early childhood.
    وأكد المشاركون على ضرورة تناول التربية من منظور شمولي بإدراج مسائل الجنسين في كافة البرامج الدراسية منذ الطفولة المبكرة.
  • We commend in particular UNMIN's work on arms monitoring, mine action, electoral support, gender and social inclusion, and child protection.
    ونشيد، بصفة خاصة، بأعمال البعثة في مجالات مراقبة الأسلحة، والأنشطة المتعلقة بالألغام والدعم الانتخابي ونوع الجنس والشمول الاجتماعي وحماية الأطفال.
  • Inform stakeholders and members of the public what the Government is seeking to achieve in relation to sexual violence and abuse; Identify the actions the Government is taking to deliver its objectives; Identify gaps in existing work which require further consideration; Increase transparency and enable the Government to be held to account on delivery of its objectives; Provide a platform for developing a more strategic and holistic approach to tackling sexual violence and abuse.
    - توفير منصة لتطوير منهج أكثر استراتيجية وشمولية للتعامل مع العنف الجنسي وإساءة المعاملة الجنسية.
  • In Finland, there are no differences in the coverage of vaccinations by sex or place of residence.
    ولا توجد فوارق في فنلندا في مدى شمول التلقيح بحسب نوع الجنس أو مكان الإقامة.
  • To promote public policies on children which help to eliminate situations in which children are vulnerable by establishing mechanisms for the inclusion of children in grass-roots networks for the prevention of neglect and exploitation.
    تشجيع السياسات العامة للطفولة التي تساهم في التغلب على أوجه الضعف في الأطفال، بضمان عمليات شمول الأطفال من الجنسين في الشبكات المجتمعية لمنع الإهمال والاستغلال.
  • Specifically, the concepts of inclusion and gender equity have been mainstreamed in the projects and programmes that directly benefit indigenous peoples.
    وحاولت الحكومة، على وجه الخصوص، التقيد بمبدأ الشمول والمساواة بين الجنسين، بحيث جرى إدراج هذا العنصر بشكل شامل في المشاريع والبرامج التي تعود بالفائدة المباشرة على الشعوب الأصلية.
  • During 2008-2009, UNRWA will ensure that its programmes are delivered in accordance with the Agency's commitment to inclusion, protection, gender equality, and support for vulnerable groups.
    وخلال الفترة 2008-2009، ستكفل الأونروا تنفيذ برامجها وفقا للمبادئ التي تلتزم بها وهي الشمول، والحماية، والمساواة بين الجنسين، ودعم الفئات الضعيفة.